-
1 засосать
(о болоте) нупкуде-мӣ -
2 tragar
гл.1) общ. (засосать - о болоте и т. п.) затягивать, (засосать - о болоте и т. п.) затянуть, заглатывать, заглотать, поглотить, поглощать, проглатывать, проглотить, наглотаться (mucho), съесть (проглотить), глотать, поглощать (о земле, море)2) разг. (молча выслушать) скушать, (немного) поглотать, пожирать, попадаться (на шутку, на удочку), уписывать3) перен. (поглощать) пожирать, (поглощать) пожрать4) прост. (пить) дуть, (стерпеть - обиду и т. п.) съесть, отмахать, сглотнуть (de una vez, instantáneamente) -
3 затянуть
затяну́ть1. (узел) (forte) kuntiri;2. (задержать, замедлить) prokrasti;3. (покрыть целиком) kovri;♦ \затянуть пе́сню ekkanti (или ektoni) kanton;\затянуться 1. (задержаться, замедлиться) prokrastiĝi;2. (покрыться целиком) kovriĝi;3. (о ране) cikatriĝi;4. (при курении) enspiri (или entiri) la tabakfumon.* * *I сов., вин. п.1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vtзатяну́ть у́зел — apretar el nudo
затяну́ть ремнём — apretar con la correa
2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vtзатяну́ть в спор — meter en una discusión
4) (покрыть, заволочь чем-либо) cubrir (непр.) vt (de)ту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
затяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño
5) безл. ( о ране) cicatrizar vtра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizado
6) разг. (задержать, замедлить) dilatar vt, retardar vt, demorar vtзатяну́ть де́ло — dilatar un asunto
затяну́ть собра́ние — demorar la reunión
7) тех. apretar (непр.) vtII сов., вин. п., разг.( песню) entonar vt ( una canción)* * *I сов., вин. п.1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vtзатяну́ть у́зел — apretar el nudo
затяну́ть ремнём — apretar con la correa
2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vtзатяну́ть в спор — meter en una discusión
4) (покрыть, заволочь чем-либо) cubrir (непр.) vt (de)ту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
затяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño
5) безл. ( о ране) cicatrizar vtра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizado
6) разг. (задержать, замедлить) dilatar vt, retardar vt, demorar vtзатяну́ть де́ло — dilatar un asunto
затяну́ть собра́ние — demorar la reunión
7) тех. apretar (непр.) vtII сов., вин. п., разг.( песню) entonar vt ( una canción)* * *v1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), (áóãî ñáàñóáü) apretar2) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar3) eng. apretar -
4 -B360
остроумная шутка:— Come mai sei qui? Ti sei forse perso in palude? — Risero assieme. Che uno di loro potesse perdersi i.n palude era una battuta di spirito. (S.Magi Bonfanti, «Speranza»)
— Как ты сюда попал? Мы думали, ты утонул в болоте. Все засмеялись. Чтобы кого-либо из них могло засосать в болоте — да это просто смешно. -
5 затянуть
I1) (узел и т.п.) fest zuziehen (непр.) vt; zusammenschnüren vt; festschnüren vt ( шнуровку)2) ( задерживать) verzögern vt; verschleppen vt3) ( покрыть) bedecken vt, überziehen (непр.) vt4) (засосать - о болоте, трясине, тж. перен.)болото затянуло овцу — das Schaf versank im Sumpf, der Sumpf verschlang das Schaf5)II -
6 затянуть
затянуть II: затянуть песню ein Lied anstimmen затянуть I 1. (узел и т. п.) fest zuziehen* vt; zusammenschnüren vt; fest|schnüren vt (шнуровку) затянуть пояс den Riemen enger schnallen 2. (задерживать) verzögern vt; verschleppen vt 3. (покрыть) bedecken vt, überziehen* vt небо затянуло тучами der Himmel ist mit Wolken bedeckt, der Himmel ist bewölkt 4. (засосать о болоте, трясине; тж. перен.): болото затянуло овцу das Schaf versank im Sumpf, der Sumpf verschlang das Schaf 5.: рану затянуло die Wunde ist vernarbt -
7 затянуть
I сов., вин. п.1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vtзатяну́ть у́зел — apretar el nudoзатяну́ть ремнем — apretar con la correa2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vtзатяну́ть в спор — meter en una discusiónту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cieloзатяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño5) безл. ( о ране) cicatrizar vtра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizadoзатяну́ть де́ло — dilatar un asuntoзатяну́ть собра́ние — demorar la reunión7) тех. apretar (непр.) vtII сов., вин. п., разг.( песню) entonar vt ( una canción) -
8 затянуть
сов( туго стянуть) apertar vt; atar vt, ( засосать - о болоте) tragar vt; ( покрыть целиком) recobrir vt; encobrir vt, toldar vt; ( илом) enlodaçar vt; бзл ( о ране) cicatrizar vi, cicatrizar se; (вовлечь, заставить принять участие) fazer participar em (de), levar a tomar parte em; (задержать, замедлить) (fazer) demorar vt; protelar vt; тех apertar vt; aparafusar vi, atarraxar vt; ( песню) entoar uma canção -
9 затянуть
I1) (узел и т.п.) fest zúziehen (непр.) vt; zusámmenschnüren vt; féstschnüren vt ( шнуровку)затяну́ть по́яс — den Ríemen énger schnállen
2) ( задерживать) verzögern vt; verschléppen vt3) ( покрыть) bedécken vt, überzíehen (непр.) vtне́бо затяну́ло ту́чами — der Hímmel ist mit Wólken bedéckt, der Hímmel ist bewölkt
4) (засосать - о болоте, трясине, тж. перен.)боло́то затяну́ло овцу́ — das Schaf versánk im Sumpf, der Sumpf verschláng das Schaf
5)IIра́ну затяну́ло — die Wúnde ist vernárbt
затяну́ть пе́сню — ein Lied ánstimmen
-
10 затянуть
сов.1. что (туго завязать) пытэу пхын, къекъузэкIынзатянуть пояс бгырыпхыр пытэу пхын2. кого-что (засосать — о болоте) хилъэшъонего затянуло болото орыжъым ар хилъэшъуагъ3. также безл., что (покрыть целиком) зэлъыубытындымом затянуло небо Iугъом уашъор зэлъиубытыгъ1. что (задержать, замедлить) кIыхьэ-лыхьэ шIынзатянуть дело Iофыр кIыхьэ-лыхьэ шIын2. что (начать петь) орэдыр къыхэдзэн, къещэжьэнсолдаты затянули песню сэлатмэ орэдыр къыхадзагъ, сэлатмэ орэдыр къырагъэжьагъ
См. также в других словарях:
ЗАСОСАТЬ — ЗАСОСАТЬ, засосу, засосёшь, совер. (к засасывать), кого что. 1. (несовер. нет). Начать сосать (разг.). Засосать грудь кормилицы. «Топором тоска на сердце повисла засосало.» Панферов. 2. Измучить, извести сосаньем (разг.). Котята совсем засосали… … Толковый словарь Ушакова
ЗАСОСАТЬ — ЗАСОСАТЬ, осу, осёшь; осанный; совер. 1. что. Начать сосать. Младенец засосал грудь. З. леденец. Засосало (безл.) под ложечкой. 2. кого (что). Причинить кому н. вред сосанием (разг.). Щенята засосали матку. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова
засосать — сосу, сосёшь; засосанный; сан, а, о; св. 1. что. Разг. Начать сосать. З. леденец. Ребёнок засосал грудь. // безл. О появлении, возникновении какого л. неприятного чувства, ощущения. Засосало сердце у кого л. Что то засосало в груди (появилось… … Энциклопедический словарь
засосать — сосу/, сосёшь; засо/санный; сан, а, о; св. см. тж. засасывать, засасываться, засасывание 1) а) что разг. Начать сосать. Засоса/ть леденец … Словарь многих выражений
ЗАСАСЫВАТЬ — ЗАСАСЫВАТЬ, засосать что, начинать сосать; | затягивать сосанием; | гадить, повреждать, изнурять сосанием; | втягивать, поглощать сосаньем; | захватывать или затыкать, преградив доступ воздуха, либо жидкости. Пиявка засосала, забрала. Засосать… … Толковый словарь Даля